Narzędzia użytkownika


Różnice

Różnice między wybraną wersją a wersją aktualną.

Odnośnik do tego porównania

Poprzednia rewizja po obu stronach Poprzednia wersja
Nowa wersja
Poprzednia wersja
Nowa wersja Następna rewizja po obu stronach
wsf:rozprawy-doktorskie [2020/07/13 17:25]
wr_mnowak
wsf:rozprawy-doktorskie [2020/07/28 16:23]
wr_mnowak
Linia 1: Linia 1:
-**Przewody doktorskie prowadzone przez Wyższą Szkołę Filologiczną we Wrocławiu:​**+******Przewody doktorskie prowadzone przez Wyższą Szkołę Filologiczną ​we Wrocławiu:​****** 
 + 
 +**__mgr Magdalena Baczyńska__** 
 + 
 +Tytuł rozprawy: //​Comparative analysis of translations performed by sworn translators of English appointed prior to and following the Act on Sworn Translators of 2004. A study in the field of legal translation//;​ Tytuł rozprawy w j. polskim: //Analiza porównawcza tłumaczeń wykonanych przez tłumaczy przysięgłych języka angielskiego przed oraz po wejściu w życie Ustawy o Zawodzie Tłumacza Przysięgłego z 2004 roku. Studium z dziedziny przekładu tekstów prawniczych//​ 
 + 
 +Promotor: dr hab. Adam Wojtaszek 
 + 
 +Recenzenci:​ 
 +  * prof. dr hab. Andrzej Łyda, Uniwersytet Śląski w Katowicach 
 +  * dr hab. Marek Kuźniak, Uniwersytet Wrocławski  
 + 
 +------------------------------------------------------------------------------------- 
 + 
 +**__mgr Kamila Biniek__** 
 + 
 +Tytuł rozprawy: //​Anglicisms in Polish Dictionaries of Foreign Words and Borrowings//;​ Tytuł rozprawy w j. polskim: //​Anglicyzmy w polskich słownikach wyrazów obcych i zapożyczeń // 
 + 
 +Promotor: prof. dr hab. Tadeusz Piotrowski 
 + 
 +Recenzenci:​ 
 +  * prof. dr hab. Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski 
 +  * dr hab. Marek Kuźniak, Uniwersytet Wrocławski  
 + 
 +------------------------------------------------------------------------------------- 
 + 
 +**__mgr Małgorzata Sankowska-Jackiewicz__** 
 + 
 +Tytuł rozprawy: //Análisis contrastivo del uso del subjuntivo/​cogniuntivo en las oraciones subordinadas sustantivas en la prensa Española e italiana con referencia a la lengua polaca//; Tytuł rozprawy w j. polskim: //Analiza kontrastywna użycia trybu łączącego w zdaniach podrzędnych podmiotowych i dopełnieniowych w prasie hiszpańskiej i włoskiej, z odniesieniem do języka polskiego//​ 
 + 
 +Promotor: dr hab. Jacek Pleciński 
 + 
 +Recenzenci:​ 
 +  * dr hab. Ingeborga Beszterda, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu 
 +  * dr hab. Katarzyna Kwapisz-Osadnik,​ Uniwersytet Śląski 
 + 
 +------------------------------------------------------------------------------------- 
 + 
 +**__mgr Dorota Zawadzka__** 
 + 
 +Tytuł rozprawy: //​Rzeczowniki polskie i niemieckie w zakresie minimum leksykalnego ze szczególnym uwzględnieniem zjawiska dywergencji. Studium z dziedziny glottodydaktycznych analiz porównawczych//​ 
 + 
 +Promotor: prof. dr hab. Norbert Morciniec 
 + 
 +Recenzenci:​ 
 +  * prof. dr hab. Lesław Cirko, Uniwersytet Wrocławski 
 +  * prof. dr hab. Roman Lewicki, PWSZ w Koninie 
 + 
 +------------------------------------------------------------------------------------- 
 + 
 +**Przewody doktorskie przeprowadzone przez Radę Akademicką Wyższej Szkoły Filologicznej ​we Wrocławiu:​**
  
 **__mgr Beata Bury__** **__mgr Beata Bury__**
wsf/rozprawy-doktorskie.txt · ostatnio zmienione: 2020/10/09 10:48 przez wr_mnowak